
Роман українського письменника Миколи Хомича "Час" переклали польською мовою та надрукували у польському видавництві "Narracje"
Про це повідомляє інформаційний портал "UNA" із покликанням на "Буквоїд".
Як відомо, Микола Хомич – відомий насамперед як автор романів "Територія брехні", "Загадка гробниці" і "Задум Бога", у яких наш час тісно переплітається з історичним минулим. У творчості цього автора сучасне завжди подається як трансформація історії або української міфології, де замість міфічних персонажів постають історичні постаті і наші сучасники.
Черговий роман Хомича "Час" переклала польською мовою Сніжана Чернюк.
"Це різноплановий твір зі строкатою лексикою: від молодіжного сленгу студентського середовища 70-х років до блатного жаргону 90-х минулого століття, з поїздкою до Таджикистану і місцевим таджицьким колоритом, з міркуваннями про пластичні операції в поєднанні з роздумами про Біблію і теорію великого вибуху", - сказала перекладачка.